Con dispiacere ho dovuto annullare l’incontro di Sabato 28 Ottobre a Bellinzona.
Le condizioni meteorologiche in Ticino sono molto instabile ancora per questa settimana. Ma sopratutto ho verificato che la maggior parte dei treni che arrivano dalla svizzera interna hanno ancora un tempi di percorrenza piu lunghi di un ora. Questo fa si che tante persone non verrano al incontro.
Spero comunque di vedervi prima del prossimo Symposium in Ticino, magari a Locarno .
un caro saluto a tutti e buon proseguimento.
*****
Mit Bedauern musste ich das Treffen am Samstag, den 28. Oktober in Bellinzona absagen.
Die Wetterlage im Tessin ist diese Woche immer noch sehr unbeständig. Vor allem aber habe ich festgestellt, dass die meisten Züge aus der Innerschweiz immer noch eine Fahrzeit von mehr als einer Stunde haben. Das bedeutet, dass viele Leute nicht zum Treffen kommen werden.
Ich hoffe jedoch, Sie vor dem nächsten Symposium im Tessin zu sehen, vielleicht in Locarno.
Ich grüße Sie alle herzlich und wünsche Ihnen eine gute Zeit.
*****
With regret I had to cancel the meeting on Saturday 28 October in Bellinzona.
The weather conditions in Ticino are still very unstable this week. But above all, I have verified that most of the trains arriving from inland Switzerland still have a journey time of more than an hour. This means that many people will not come to the meeting.
However, I hope to see you before the next Symposium in Ticino, perhaps in Locarno.
Best greetings to all and have a good time.
*****
No comments:
Post a Comment